Сказочники


Грейс и Дерек


Жил-был король с королевой, и у них была единственная дочь, которуюзвали Грейс. Это имя очень подходило ей. Она была красива, добра и умна.Грейс была украшением дворца, и многие королевские советники спрашивалиу нее совета перед принятием решений.

По утрам мать обучала ее искусству быть королевой. Слуги сервировалией стол серебряными и золотыми приборами и подавали самые роскошные иэкзотические кушанья на свете, словом - она была счастливейшей из девушек.

Среди дворцовых дам была вечно всем недовольная и завистливая герцогиня Грудж, у нее были сальные волосы и круглое красное лицо. Она быланеряхой, ленивицей и, кроме того, одна нога у нее была короче другой.Она ненавидела Грейс, которая все хорошела и хорошела с каждым днем.

Однажды королева заболела и умерла. Грейс очень тосковала по своейматери, а король безутешно оплакивал кончину своей супруги. Так прошелгод. Король все чах и чах от тоски, и доктора велели ему чаще бывать насвежем воздухе.

Король решил поехать поохотиться. В один прекрасный день, поехав наохоту, он остановился отдохнуть в большом особняке. Это был дом герцогини Грудж.

Она вышла встретить короля и проводила его в прохладную часть дома,где он прилег отдохнуть. После обильного ужина герцогиня повела короляпоказать свои винные погреба.

- Разрешите мне предложить вам немного старинного вина, - сказалаона.

- Что за вина хранятся у вас здесь? - поинтересовался король.

- Сейчас мы посмотрим, - ответила герцогиня. Она вытащила пробку изодной бочки. Тысячи золотых монет посыпались на пол.

- Как странно, - сказала герцогиня. Она выдернула пробку из другойбочки, и десятки тысяч монет посыпались из новой бочки.

- Все-таки это очень странно, - усмехнулась герцогиня. И она началавыдергивать пробки из каждой бочки подряд. Жемчуга и бриллианты, сапфирыи изумруды посыпались на пол погреба.

- О, Ваше Высочество, похоже здесь совсем нет вина. Вместо него бочкиполны каким-то хламом, - сказала хитрая герцогиня.

- Хламом? - вскричал изумленный король. - Вы называете богатство хламом?

- Вы еще не видели моего богатства, - сказала Грудж, которая простоупивалась своей хитростью. - Все мои погреба полны золота и драгоценныхкамней. Все они будут вашими, если вы женитесь на мне.

- Моя дорогая герцогиня, конечно же, я женюсь на вас! - воскликнулкороль, который просто обожал деньги.

- Но у меня есть одно условие, - сказала Грудж. - Я хочу быть опекуншей вашей дочери и настаиваю на том, чтобы она подчинялась мне беспрекословно.

- Хорошо, - согласился король.

Герцогиня вручила ему ключи от погребов, и в этот же день они обвенчались в маленькой церкви.

Приехав домой, король сразу же пошел в комнату дочери.

- Ну как прошла охота? - спросила Грейс. - Велика ли добыча?

- Добыча огромная - это несметные сокровища герцогини Грудж, с которой мы обвенчались сегодня утром. Теперь ты должна любить ее, уважать ислушаться беспрекословно. Пойди переоденься в свою лучшую одежду. Сегодня я привезу герцогиню во дворец.

Грейс очень любила отца и хотела ему только счастья, но она не смогладержать нахлынувших слез. Это увидела ее нянюшка, поинтересовавшись, чтоже случилось.

- Мой отец женился вновь, - рыдала Грейс. - И моя мачеха - мой заклятый враг герцогиня Грудж.

- Никогда не забывай, что ты принцесса, дорогая. Умей скрывать своичувства. Обещай мне, что герцогиня никогда не узнает о твоем отношении кней, - попросила старая нянюшка.

Это было очень тяжело. Но Грейс дала себе слово встретить герцогинюсо счастливым лицом и самыми добрыми намерениями. Она надела платье цвета молодой зелени и золотую мантию. Грейс также сделала красивую прическу и увенчала ее короной, усыпанной бриллиантами.

Грудж тоже готовилась к встрече тщательно. На свою короткую ногу онанадела башмак на высоком каблуке, покрасила свои волосы в черный цвет, алицо обильно напудрила.

А портниха сшила ей платье, скрывающее горб. Послав скорохода с запиской к королю, она написала, что хотела бы въехать на королевский дворна самой прекрасной лошади короля.

Пока шли приготовления, Грейс вышла прогуляться в лес. Здесь никто немешал наплакаться вволю. Успокоившись, она посмотрела вверх и увиделаочаровательного маленького пажа, одетого в зеленый шелковый камзол и белую бархатную шляпу. Он, улыбаясь, приближался к ней.

- Принцесса, король ждет вас.

Грейс была озадачена. "Почему она никогда не видела его среди королевских слуг?"

- Давно ли вы служите у нас? - спросила она.

- Я не служу никакому королю, моя дорогая. Я служу только вам. Менязовут Дерек. Я принц волшебного королевства. При рождении я был наделенволшебной силой, позволившей мне находиться с вами везде, где бы вы нибыли, оставаясь невидимым. Я слышал весь ваш разговор с отцом и пришел,чтобы помочь вам.

- Так значит вы и есть тот самый умный на свете принц Дерек, о котором я столько слышала. Я рада, что вы предлагаете мне свою помощь. Теперь я уже не так боюсь герцогини Грудж, - сказала Грейс.

Они вернулись в замок. Дерек выбрал для принцессы самую красивую лошадь, и она с отцом выехала встречать герцогиню. В суматохе приготовлений никто и не заметил, что лошадь Грейс во сто крат красивее, чем лошадь, выбранная для герцогини.

Кортеж герцогини встретил их на полпути. Король помог герцогине выйтииз кареты и проводил ее до выбранной для нее лошади. Увидев лошадьГрейс, уродина-герцогиня закричала страшным голосом:

- Что это за издевательство надо мной? Почему у этой девчонки лошадьлучше, чем у меня? Я отказываюсь ехать в замок и возвращаюсь домой. Король стал умолять герцогиню; не делать этого и велел Грейс отдать ейсвою лошадь.

Взобравшись в седло герцогиня со злости так хлестнула лошадь кнутом,что та полетела быстрее вихря. И как ни старалась Грудж удержаться вседле, она все-таки свалилась в грязную лужу.

Король подбежал к ней, поднял на руки и унес ее во дворец, где слугиуложили ее в постель.

- Это все мне подстроила Грейс, - вопила злая герцогиня. - Она сделала это, чтобы унизить меня. Она хотела убить меня!

Король решил задобрить Грудж. Он знал, как ей хочется быть красивой,и заказал для нее портрет, который как могли приукрасили королевские живописцы. Он дал бал в честь герцогини и посадил ее на самое почетноеместо.

Герцогиня сияла от счастья. Ей казалось, что все только и делают, чтосмотрят на нее. На самом деле все приглашенные принцы, короли, герцоги ибароны смотрели на Грейс, которая стояла за спиной своей мачехи. Увидевэто, герцогиня решила уничтожить падчерицу.

Поздно ночью стража схватила Грейс и отвезла далеко в лес, полный диких зверей. Там ее и оставили одну-оденешеньку. Бредя по дикому, темномулесу, Грейс плакала, причитая:

- О, Дерек, где же ты? Неужели и ты покинул меня?

И вдруг случилось чудо. На каждой веточке каждого дерева зажглось посвечке, освещая дорогу к роскошному хрустальному дворцу, стоящему в глубине леса. Подойдя к нему поближе, она увидела на пороге сияющего Дерека, который протягивал к ней руки.

- Не бойся, моя дорогая, ведь я так люблю тебя, - сказал он. - Идемскорее во дворец, моя матушка и сестры заждались тебя.

Чудесная музыка играла повсюду во дворце. Королева и ее дочери проводили Грейс в волшебную хрустальную комнату, где пораженная принцессаувидела в зеркалах всю свою жизнь и все приключения, что с ней случились.

- Я хочу запомнить все о тебе навсегда, - объяснил Дерек.

Грейс не знала, что сказать. Тут вмешалась королева и позвала всех кстолу. После обильного ужина, Грейс почувствовала себя уставшей. Тридцать служанок раздели ее и уложили в постель, где она сладко уснула подтихую мелодичную музыку.

Когда она проснулась, ей показали шкафы полные платьев и драгоценностей, а также множество красивой обуви. Все было ее размера и на ее вкус.Грейс поблагодарила Дерека за все это.

- Я должна идти, - сказала она. - Мой отец, должно быть, волнуется.

- Здесь ты в безопасности, - возразил ей Дерек. - Зачем тебе уходить?Выходи за меня замуж и забудь свое прошлое, как дурной сон. Мы прекраснозаживем здесь.

- Я бы с удовольствием осталась здесь, - ответила Грейс. - Но мойдолг находиться сейчас рядом с отцом, который сойдет с ума, решив, что яумерла. Кроме того, я очень боюсь, что эта гадкая Грудж изведет его досмерти.

Дерек пытался уговорить Грейс, но все было бесполезно. В конце концовон согласился отпустить ее. Он сделал ее невидимой, чтобы она могла незаметно пробраться в замок.

Грейс, проникнув в замок, сразу же направилась в комнату отца. Сначала он очень испугался, приняв Грейс за привидение, но потом успокоился ивыслушал ее.

Она объяснила отцу, что Грудж хотела убить ее, и только чудом ей удалось спастись. Она просила отца отправить ее в самый дальний конец королевства, чтобы там спокойно прожить без козней Грудж.

Король, хотя и был человек смелый и волевой, оказался под каблуком уновой жены. Он успокоил Грейс и пригласил ее поужинать с ним. Слуги герцогини увидели Грейс и доложили ей, что принцесса живая и невредимаявозвратилась во дворец.

Когда король уснул, герцогиня начала действовать. Она схватила Грейс,одела ее в рваные лохмотья и посадила в тюремную яму. Вместо постели онакинула ей туда пучок соломы. Грейс очень тосковала по родному дворцу,милому отцу и доброму Дереку. Но никого не звала на помощь.

В это время Грудж со своей подругой, злой феей, придумывали для Грейссамые ужасные наказания. Наконец фея, напрягши свой изощренный в гадостях ум, сказала:

- Давай попробуем вот это.

Они дали ей заколдованный клубок спутанных ниток и велели до утра разобрать его и смотать заново.