Сказочники


Волшебное яблочко


За тремя ручьями, за тремя горами, за тремя долами в маленьком королевстве правил король Антонин-Матей III. У него была одна дочь, да и та, как почти все единственные дети, выросла чересчур избалованной. Учителя она слушала невнимательно, таблицу умножения знала кое-как, а в тетрадях у нее пестрели одни кляксы. На улице принцесса вела себя надменно, ни с одной старушкой не здоровалась, а полицейским показывала язык. В замке она никого не слушалась и ходила грязнулей.

Старому королю не было никакого дела до принцессы: он разводил лопоухих кроликов, зобастых голубей и диковинные кактусы. Пока принцесса была ребенком, все проказы сходили ей с рук. Но когда она подросла и вежливее не стала, люди начали роптать на нее. Слух об озорстве принцессы дошел даже до Сказочного деда, и тут-то она попала в беду!

— Я проучу озорную девчонку в два счета! — сердито сказал Сказочный дед и начал выделывать своей палкой волшебные фокусы-покусы.

В ту же минуту в королевском замке поднялся страшный переполох. Король трясся от ужаса, придворные дамы плакали, а испуганные слуги не знали, что делать: то ли самим плакать, то ли звать врачей и волшебников. И правда, было чего пугаться: за обедом на лбу принцессы вырос длиннющий рог! Его попробовали спилить, но на том же месте вырос новый, длиннее прежнего. Что и говорить — принцесса сразу перестала проказничать. Она заперлась у себя в комнатке и не открывала дверей никому, кроме отца и старой няни. Стыдясь своего звериного украшения, принцесса плакала днем и ночью, а рог от этого не только не выпадал, но и не уменьшался. Всем придворным и слугам было строго-настрого приказано держать язык за зубами. Но сохранить тайну в стенах королевского дворца не удалось,— скоро она стала известна даже в самой глухой деревушке.

— Принцессу, конечно, давно следовало наказать за ее озорство, но кто пожелает ей носить этот рог всю жизнь?— шептали друг другу горожане и крестьяне.— Теперь-то принцесса образумилась! Не пора ли снять с нее чары?

То же самое пришло в голову и Сказочному деду, как только он узнал, что принцесса плачет и обещает вести себя хорошо. Ему ничего не стоило через неделю избавить ее от позорного украшения, но дед хотел, чтобы это сделал какой-нибудь добросердечный и благовоспитанный парень.

В Кропенатой Льготе, за ручьем, стоял домик. Там жила бедная вдова Бартачкова с сыном Гонзой. Гонза был порядочным дылдой, но мать не много видела от него помощи. Только раз он помог ей пасти пятнистую коровку. Охотнее всего он валялся на печи или вылизывал кашу из кастрюли. Даже кот не мог бы сделать это лучше, чем Гонза. Бартачкова часто бранила своего сына, но, веря в его счастливую звезду, от души желала ему добра.

Однажды утром вдова прибежала с поля домой взволнованная и, не успев отдышаться, стала рассказывать Гонзе о том, что в Луначках, возле дикой груши, она видела Сказочного дедушку.

— Ничего не поделаешь, мальчик! Хочешь не хочешь, а придется тебе походить по белу свету и поискать счастья! Мне кажется, Сказочный дедушка хочет увидеться с тобой. Такой удобный случай вряд ли представится когда-нибудь еще. Сегодня я не позволю тебе валяться — ты должен идти.

— Идти сию минуту?! А обед? Ведь сегодня ты печешь мои любимые пирожки! Я пошел бы, мама, но недели через две или хотя бы через неделю! — захныкал Гонзик.

— Ишь ты, чего придумал! — с раздражением сказала мать.— Дедушка просидит там до вечера, а потом наверняка уйдет в другую сказку. Он помогает только находчивым и смелым парням, которые не ленятся и делают все без проволочек.

— Может быть, Сказочный дед присел там только передохнуть, а сейчас его ищи-свищи,— отговаривался Гонза.

— Вряд ли, милый мальчик! Все королевство знает, что у принцессы на лбу вырос рог. Дедушка, наверное, подыскивает такого парня, который смог бы вылечить принцессу. Дед объяснит ему, что и как нужно делать, а потом пошлет его прямо в королевский замок,— говорила тетка Бартачкова, да так складно, словно вычитала это в каком-то объявлении.— Я верю, Гонзик, что именно ты вылечишь принцессу, женишься на ней и получишь полкоролевства в придачу. Если ты немедленно отправишься в путь, я куплю тебе на ярмарке новую куртку и сварю каши в самом большом котле, в котором кипячу белье.

— Ну что ж, маменька, накорми меня, и я, пожалуй, пойду,— согласился наконец Гонза.

— Тебе придется немного подождать,— я еще не испекла пирожки для дедушки. Утром мне точно кто-то подсказал замесить тесто. Сейчас я буду стряпать, а ты, Гонзик, готовься в путь. Я уверена, что нам повезет. Правда, ты обжора, лентяй и неряха, но никогда никого не обижал.— И Бартачкова радостно принялась за работу.

Котел каши и пирожки так привлекали Гонзу, что он пересилил свою лень и начал собираться в дорогу. Ничего, Гонза до отвала наестся пирожков дома, а потом съест еще и половину тех, что даст ему мать для дедушки!

После обеда тетка Бартачкова стала торопить сына — она боялась, что Сказочный дед уйдет куда-нибудь. И вот наконец Гонза отправился по свету искать счастья. Заботливая мать

проводила сына до околицы, простилась с ним и, плача, вернулась в свой домик.

Гонза смело зашагал навстречу своему счастью. Он шел быстро, размахивал палкой и насвистывал веселые песенки. Вдруг до него донесся запах пирожков, спрятанных в котомке. Гонза начал замедлять шаги и наконец остановился. Недолго думая, лодырь зашел за кусты шиповника и принялся уплетать пирожки. Ведь он шел около десяти минут — пора было и подкрепиться! Гонза уминал пирожки, пока не остался в мешке один-единственный.

— Дедушке достаточно и этого! — решил он. Подкрепив свои силы, Гонза ускорил шаг. За небольшой

горкой у поворота дороги, под старой грушей, он увидел дедушку. Обжора вынул из котомки последний пирожок и на ходу откусил половину.

Заметив Гонзу, дед затрясся.

— Ой, ой, ой! Мне холодно! Ой, ой, ой! Я умираю от голода! — ныл старик, умоляюще глядя на парня.

— Дедушка, возьмите кусочек пирожка! Покушайте! — сказал Гонзик и подал ему оставшийся кусок.

Дедушка с аппетитом съел его и сказал:

— Спасибо тебе, парень, ты утолил мой голод. Я вознагражу тебя за твою доброту. Ты идешь по белу свету искать счастья и хочешь вылечить принцессу. Возьми вот это яблоко. Отправляйся в столицу, зайди там в трактир и пошли трактирщика в королевский замок с запиской. Напиши, что ты — лекарь и можешь вылечить принцессу. Когда тебя пригласят в замок, дай съесть ей это яблоко. Рог тотчас отвалится, а новый не вырастет!

Сказав это, дед растаял, как облачко. От удивления Гонзик разинул рот и с минуту пялился на замшелый камень, где только что сидел старичок. Придя в себя, Гонза бодро зашагал в столицу. Но вдруг что-то взбрело ему на ум. Он замедлил шаг, а потом решительно повернул назад, домой!

Когда Гонза приближался к дому, мать выгоняла корову Сороку на луг. Увидев сына, Бартачкова сердито закричала:

— Полюбуйтесь-ка на него! Он уже вернулся! Больно скоро ты нашел свое счастье, лентяй! Небось, ты даже не разговаривал с дедушкой!

— Я говорил с ним, маменька, честное слово. Все было... и будет в порядке. Но я... я снова проголодался... Я вспомнил, что дома осталось очень много пирожков. Дай мне их в дорогу!

— Эх ты, обжора, сколько тебе мать ни стряпает, все мало! Из-за обжорства ты отдаляешь свое счастье! Своей медлительностью ты, пожалуй, все испортишь!

— Я ничего не испорчу, маменька. Не беспокойтесь! Я разговаривал с дедушкой. Он рассказал мне, что и как нужно делать, и дал волшебное яблочко. Как только принцесса съест его, рог отвалится и она вылечится!

Гонзик сунул руку в карман, достал розовое яблочко и, положив его на ладонь, гордо показал своей матери. Бартачкова от радости даже вскрикнула. Но тут произошло чудо: Сорока подумала, что Гонзик предлагает это лакомство ей, и, прежде

чем тот опомнился, схватила яблоко. Как только Сорока проглотила его, у нее закачался один рог и упал на землю.

Гонза и тетка Бартачкова глядели на Сороку выпученными глазами и не могли перевести дыхания. Мать первой пришла в себя и сердито набросилась на Гонзика:

— Тебя, лодырь, мало запереть в козий хлев! Ты вернулся домой за пирожками? Полюбуйся, что ты натворил! Тебя покинуло счастье, наша корова стала уродиной. Я собиралась вести ее на базар, а теперь рада продать мяснику. Много ли дадут за однорогую корову? Теперь ее и на луг не погонишь — осрамимся!

Увы, Сорока так и осталась однорогой, а в королевском замке рогатая принцесса горько жаловалась на свою участь.

Мать Гонзы не погнала корову в стадо — ей было стыдно вести Сороку по селу. Бартачкова ругала Гонзу за его обжорство. Особенно досталось ему, когда он признался, что угостил дедушку лишь половинкой пирожка.

— Боже мой, в кого ты такой обжора?— вздыхала Бартачкова.— Вот и дедушка на нас рассердился и в наказание изуродовал нашу корову. Искали счастья, а из-за твоей прожорливости попали в беду. Может быть, нам удастся задобрить дедушку? Ведь ни я, ни Сорока не провинились перед ним! Только — дай Бог — задержался бы он и не ушел бы в другую деревню! Рано утром я напеку еще пирожков. Ты снова отправишься в путь, и только посмей съесть хоть один пирожок! Отдай все дедушке и попроси у него одно яблоко для принцессы, а другое — для Сороки.

Вдова поступила так, как сказала: встала рано утром, напекла гору больших, как кирпичи, пирожков и отправила Гонзу искать счастья. Гонзик шел уныло и уже не размахивал палкой. Он обманул надежды бедняги старика и теперь боялся его гнева.

И все-таки Гонзик обрадовался, когда увидел дедушку под дикой грушей — может, дело еще поправимо?..