Сказочники


Хоббит или туда и обратно (7 глава)


– Ух! Вот они! – сказал человек лошадям. – На вид не страшные, ступайте! – Он громко захохотал. – Кто вы такие и что вам надо? – спросил он нелюбезно. Он возвышался над Гэндальфом, как скала. Что же касается Бильбо, то он свободно прошел бы у человека под ногами, даже не задев головой края серой туники.

– Я Гэндальф ! – заявил волшебник. – Первый раз слышу! – пробурчал человек. – А это что за фитюлька? – спросил он, насупив черные мохнатые брови и наклоняясь, чтобы разглядеть хоббита. – Это господин Торбинс, хоббит безупречной репутации, из очень хорошей семьи, – ответил Гэндальф.

Бильбо поклонился. Шляпы он снять не мог, ибо не имел ее. – Я волшебник, – продолжал Гэндальф. Разумеется, я о вас слышал. Вы не знаете меня, но, может быть, знаете моего кузена Радагаста? Он живет близ южной границы Черного Леса. – Как же, славный малый, хоть и волшебник. Одно время я с ним часто виделся. Ладно, теперь я знаю, кто вы или за кого себя выдаете. Что вам надо? – Сказать по правде, мы потеряли наши пожитки, заблудились и очень нуждаемся в помощи или хотя бы в добром совете. Дело в том, что в горах нам досталось от гоблинов. – Го-облинов? – переспросил человек уже менее нелюбезным тоном. – Ого, значит, вы им попались в лапы? А зачем, спрашивается, вы к ним полезли? – Это получилось нечаянно. Они застигли нас врасплох во время ночлега в горах. Мы совершали переход из западного края в здешний. Но это долгая история. – Тогда проходите в дом и расскажите хоть часть, коли на это не уйдет целый день, – сказал человек, открывая дверь внутрь.

Следуя за ним, Гэндальф и Бильбо очутились в просторном холле, где посредине был сложен очаг. Несмотря на летнюю пору, пылали поленья, и дым поднимался кверху к почерневшим балкам, ища выхода в крыше. Они миновали этот темноватый зал, освещенный лишь огнем очага да светом, падавшим через потолочную дыру, и вышли через небольшую дверку на веранду, стоящую на деревянных сваях. Обращенная на юг, она еще хранила дневное тепло, солнце пронизывало ее косыми лучами и золотым дождем падало в сад, заросший цветами до самых ступенек веранды.

Они сели на деревянные скамьи; Гэндальф приступил к рассказу, а Бильбо раскачивал коротенькими ножками, не достававшими до полу, посматривал на цветы в саду и гадал, как они называются, – половины из них он никогда раньше не видал. – Я шел в горах с одним-двумя друзьями... – начал волшебник. – Одним-двумя? Я вижу только одного, да и того еле могу разглядеть, – прервал его Беорн. – По правде говоря, мне не хотелось вам мешать, я боялся, что вы заняты. Если позволите, я подам сигнал. – Подавайте, так и быть. Гэндальф пронзительно свистнул, и тут же Торин и Дори показались из-за угла дома на садовой дорожке, а через минуту стояли перед ними и низко кланялись. – Вы хотели сказать – с одним-тремя! – заметил Беорн. – Это уже не хоббиты, а гномы! – Торин Дубощит, к вашим услугам! Дори, к вашим услугам! – проговорили оба гнома, снова кланяясь.

– Спасибо, я в ваших услугах не нуждаюсь, – ответил Беорн. – Зато вы, видно, нуждаетесь в моих. Я не очень-то долюбливаю гномов. Но коли вы и вправду Торин, сын Траина, внук Трора, а ваш спутник вполне порядочный гном, и вы враги гоблинов и не замышляете никаких каверз в моих владениях... кстати, как вы здесь очутились?

– Они шли в земли своих отцов, что лежат к востоку за Черным Лесом, – вставил Гэндальф. – Мы по чистой случайности оказались в ваших владениях. Мы переходили Верхний Перевал и думали попасть на дорогу, проходящую южнее ваших земель. И тут на нас напали злые гоблины. Об этом я и собирался вам рассказать.

– Ну, так и рассказывайте, – нетерпеливо сказал Беорн, не отличавшийся вежливостью. – Разразилась страшная гроза. Каменные великаны перебрасывались обломками скал, поэтому мы укрылись в пещере – я, хоббит и еще несколько гномов... – По-вашему, два – это несколько? – Нет, конечно. Но нас было больше... – Куда же они подевались? Убиты, съедены, вернулись домой? – Н-нет. Они, очевидно, постеснялись явиться все сразу, когда я свистнул. Видите ли, мы просто боимся быть вам в тягость. – Давайте свистите! Раз уж все равно навязались в гости, так одним-двумя больше – погоды не делает, – проворчал Беорн.

Гэндальф опять свистнул – и в то же мгновение перед ними предстали Нори и Ори. – Вот это да! – сказал Беорн. – Быстро, ничего не скажешь. Где вы прятались, у Гэндальфа в табакерке? Пожалуйте сюда. – Нори, к вашим услугам, Ори, к ва... – начали они, но Беорн их прервал: – Благодарствую. Когда ваши услуги понадобятся, я их сам попрошу. Садитесь и давайте продолжать, а то не успеем дослушать историю до ужина. – Как только мы заснули, – продолжал Гэндальф, – цель в задней стене пещеры раздвинулась, оттуда выскочили гоблины и схватили хоббита, гномов и вереницу наших пони... – Вереницу? Да вы что – бродячий цирк? Или везли с собой горы поклажи? Или для вас шестеро значит вереница? – Нет, нет! По правде говоря, с нами было больше шести пони, так как нас тоже было больше... ага, вот еще двое.

В эту минуту появились Балин и Двалин и поклонились так низко, что вымели бородами каменный пол. Громадный человек нахмурился, но гномы до того старались быть вежливыми, так кивали, кланялись, перегибались в пояснице и махали перед его коленями своими капюшонами с истинно гномовской вежливостью, что Беорн перестал хмуриться и отрывисто расхохотался. Уж очень они были смешные!

– И в самом деле, цирк, – сказал он. – Входите, господа весельчаки, входите. Как ваши имена? Услуги мне сейчас не нужны, только имена. Садитесь и перестаньте так суетиться. – Балин и Двалин, – ответили гномы, не смея обидеться, и, опешив, сели прямо на пол. – Дальше! – приказал Беорн волшебнику. – На чем я остановился? Ах, да. Меня не схватили. Я убил парочку гоблинов вспышкой из посоха... – Славно! – вставил Беорн. – Значит, иногда и волшебник может на что-то пригодиться.

– ...и проскользнул в трещину, когда она закрывалась. Я последовал за ними в главный зал, где толпились гоблины – Верховный Гоблин с тридцатью или сорока вооруженными стражниками. Я подумал: «Если бы даже гномы не были скованы вместе – что может поделать дюжина против такой уймы?»

– Дюжина? В первый раз слышу, чтобы восемь называлось дюжиной. Или у вас в табакерке есть еще кто-то в запасе? – Да, вот еще одна пара, Фили и Кили, – проговорил Гэндальф, когда перед ними возникли эти двое и принялись улыбаться и кланяться. – Хватит, хватит, – оборвал их Беорн. – Сядьте и молчите! Продолжайте, Гэндальф!

И Гэндальф продолжал, пока не дошел до схватки во мраке у нижних ворот и до того ужасного момента, когда обнаружилось, что потерялся господин Торбинс. «Мы пересчитали друг друга, и выяснилось, что хоббита нет. Нас осталось всего четырнадцать». – Четырнадцать?! Значит, от десяти отнять один будет четырнадцать? Это что-то новенькое! Вы хотите сказать «девять», или же мне представили не всех членов отряда. – Да, разумеется, вы еще не видели Оина и Глоина. А-а-а, вот и они. Вы извините их за лишнее беспокойство?

– Ладно. Пускай идут! Скорей входите и садитесь! Послушайте, Гэндальф, все равно получается так: вы, десять гномов и хоббит, который потерялся. Итого двенадцать, а не четырнадцать. Может, волшебники считают не так, как люди? Но сейчас-то уж, пожалуйста, продолжайте.

Беорн старался не показать виду, как его заинтересовала эта история. Встарь он знавал именно ту часть гор, о которой шла речь. Он кивал головой и одобрительно ворчал, слушая про то, как нашелся хоббит, как они катились по каменной круче, и про волчью стаю в лесу.

Когда Гэндальф дошел до того места, как они залезли на деревья, а волки расселись под ними, Беорн встал и зашагал взад и вперед, бормоча: – Меня бы туда! Они бы у меня не отделались фейерверком!

– Ну, что ж, – сказал Гэндальф, очень довольный тем, что рассказ производит впечатление, – я сделал все, что мог. И вот мы сидим на деревьях, волки беснуются внизу – и тут с гор являются гоблины и видят нас. Они завопили от восторга и запели издевательские песни: «Пятнадцать птиц...»

– Боже милостивый! – простонал Беорн. – Не уверяйте меня, будто гоблины не умеют считать. Умеют. Двенадцать не пятнадцать, и они это отлично знают. – Я тоже. Там еще были Бифур и Бофур. Просто я не осмелился представить их раньше. Вот они.

При этих словах появился Бифур и Бофур. – И я! – выпалил Бомбур, с пыхтеньем догоняя предыдущую пару. Он был очень толстый и к тому же рассердился, что его оставили на конец, поэтому очень запыхался. Он отказался выжидать пять минут и прибежал сразу. – Ну, вот, теперь вас действительно пятнадцать, а раз гоблины умеют считать, то, значит, столько и сидело на деревьях. Можете наконец закончить ваш рассказ без помех.

Только тут господин Торбинс понял, как умно поступил Гэндальф. Перерывы подогревали любопытство Беорна, а постепенный рассказ Гэндальфа помешал Беорну прогнать гномов сразу, как подозрительных попрошаек. Беорн избегал приглашать к себе в дом гостей. Друзей у него было мало, жили они довольно далеко от него, и он никогда не принимал больше двух друзей за один раз. А тут на его веранде собралось целых пятнадцать незнакомцев!

К тому времени, когда волшебник закончил рассказ о том, как их спасли орлы и перенесли на скалу Каррок, солнце село за Туманные Горы и в саду пролегли длинные тени. – Отличный рассказ! – сказал Беорн. – Давненько такого не слыхал. Может, вы все и сочиняете, но рассказ заслуживает ужина. Хотите есть? – Да, очень! – ответили гости хором.